Category: Uncategorised

  • 「ディスコ・エリュシオン」作者によるロシア語版公式翻訳

    Disco Elysium が正式にロシア語に翻訳されたと、DTF 編集長 Aleksandra “Alfina” Golubeva から報告がありました . この言葉から、開発者は古典的な翻訳会社には頼らず、各言語の翻訳チームを自ら選びたいと考えたのだろう。 ローカライザーにはいろいろと指示を出し、各国のチームはSlackで相談しています ロシア語への翻訳は、ヴォルガ・カピトノヴァを中心とする愛好家が独自にローカライズを始め、その後スタジオが正式に採用したものです。 そして、アルフィーナも仕事に誘われました ディスコ・エリュシオンはテキストベースのRPGなので、翻訳が悪かったり間違っていたりすると、単に「壊れる」ことを忘れないでください。 そのため、翻訳には細心の注意を払い、最適なチームを探そうとしています Disco Elysiumは、テキストも世界観も華やかで複雑です。 オリジナルな現象、様々な文化からの借用、ユーモアと悲劇、政治討論と古代爬虫類脳、シヤッターとシェイクスピア文字列、どちらの意味でも山ほどあります 。 RPGは、The Outer Worldsと同時に登場し、予想外に多くの面でそのジャンルの相手を上回ることができました:The Game Awards 2019で、このプロジェクトは、式典の物語賞とベストRPG賞を獲得しました . ちなみにアルフィーナは、『マウラ』のリメイクに携わり、ジェイソン・シュレイヤーの著書『血と汗とピクセル』第2弾の翻訳を担当しました 。 ディスコ・エリュシオンのロシア語翻訳がいつになるかはまだ不明ですが、ローカライズチームがロシアのツイッターアカウントを持っています 。

  • 「ディスコ・エリュシオン」作者によるロシア語版公式翻訳

    Disco Elysium が正式にロシア語に翻訳されたと、DTF 編集長 Aleksandra “Alfina” Golubeva から報告がありました . この言葉から、開発者は古典的な翻訳会社には頼らず、各言語の翻訳チームを自ら選びたいと考えたのだろう。 ローカライザーにはいろいろと指示を出し、各国のチームはSlackで相談しています ロシア語への翻訳は、ヴォルガ・カピトノヴァを中心とする愛好家が独自にローカライズを始め、その後スタジオが正式に採用したものです。 そして、アルフィーナも仕事に誘われました ディスコ・エリュシオンはテキストベースのRPGなので、翻訳が悪かったり間違っていたりすると、単に「壊れる」ことを忘れないでください。 そのため、翻訳には細心の注意を払い、最適なチームを探そうとしています Disco Elysiumは、テキストも世界観も華やかで複雑です。 オリジナルな現象、様々な文化からの借用、ユーモアと悲劇、政治討論と古代爬虫類脳、シヤッターとシェイクスピア文字列、どちらの意味でも山ほどあります 。 RPGは、The Outer Worldsと同時に登場し、予想外に多くの面でそのジャンルの相手を上回ることができました:The Game Awards 2019で、このプロジェクトは、式典の物語賞とベストRPG賞を獲得しました . ちなみにアルフィーナは、『マウラ』のリメイクに携わり、ジェイソン・シュレイヤーの著書『血と汗とピクセル』第2弾の翻訳を担当しました 。 ディスコ・エリュシオンのロシア語翻訳がいつになるかはまだ不明ですが、ローカライズチームがロシアのツイッターアカウントを持っています 。

  • 「Disco Elysium: The Final Cut」の作者はコンソール版の修正を約束

    一昨年のカルト的人気を誇ったロールプレイングゲーム「ディスコ・エリュシオン」のファイナルカット版は、あらゆる面でゲームの改良を意図したものだった。 しかし、その期待には全く応えられず、ゲーム機版のユーザーからはバグやクラッシュ、セーブの消失などの苦情が寄せられています 。 ZA/UMの開発者は、すでにPlayStation 4向けにアップデート1.2をリリースしています。 しかし、すべてのバグに対応したわけではありません。 そして現在、スタジオでは1.3パッチを準備しており、重大なバグの修正、コントローラー操作の改善、セーブの保存、キムに宇宙でのより良いナビゲーションを教える予定です 。 スタジオはバグの多さについて自分たちの非を認めています。 しかし、今のところ、重要なアップデートのリリース日を示すことはできない。その作業は続いている 。 運命的な夢が生まれ、どんな努力も報われるトレードゾーンの呪いかもしれませんね。 あるいは、アポカリプスの局地的な空間への侵入など、テキーラ・サンセットは驚きを与えることができるのだろう。 もしくはアビゲイルの呼びかけが原因か もしくは、私たちを責めるだけ。 だって、それは私たちのせい、それが真実なのだから。 私たちは皆、より多くのことを夢見る人々であり、その夢は必ずしも私たちが望むようには叶わないのです。 それでも、私たちは何度も何度も、正しく理解できるまで挑戦します。 そして、うまくいくのです

  • 「Disco Elysium: The Final Cut」の作者はコンソール版の修正を約束

    一昨年のカルト的人気を誇ったロールプレイングゲーム「ディスコ・エリュシオン」のファイナルカット版は、あらゆる面でゲームの改良を意図したものだった。 しかし、その期待には全く応えられず、ゲーム機版のユーザーからはバグやクラッシュ、セーブの消失などの苦情が寄せられています 。 ZA/UMの開発者は、すでにPlayStation 4向けにアップデート1.2をリリースしています。 しかし、すべてのバグに対応したわけではありません。 そして現在、スタジオでは1.3パッチを準備しており、重大なバグの修正、コントローラー操作の改善、セーブの保存、キムに宇宙でのより良いナビゲーションを教える予定です 。 スタジオはバグの多さについて自分たちの非を認めています。 しかし、今のところ、重要なアップデートのリリース日を示すことはできない。その作業は続いている 。 運命的な夢が生まれ、どんな努力も報われるトレードゾーンの呪いかもしれませんね。 あるいは、アポカリプスの局地的な空間への侵入など、テキーラ・サンセットは驚きを与えることができるのだろう。 もしくはアビゲイルの呼びかけが原因か もしくは、私たちを責めるだけ。 だって、それは私たちのせい、それが真実なのだから。 私たちは皆、より多くのことを夢見る人々であり、その夢は必ずしも私たちが望むようには叶わないのです。 それでも、私たちは何度も何度も、正しく理解できるまで挑戦します。 そして、うまくいくのです

  • Deus Ex: Mankind Dividedの作者が新映像と未来のモスクワを公開

    Square Enix and Eidos Montreal unvealed the Deus Ex: Mankind Divided commercial dedicated to Adam Jensen, game maintients. ちなみにロシア版の予告編には、私たちの引用文が使われています

  • Deus Ex: Mankind Dividedの作者が新映像と未来のモスクワを公開

    Square Enix and Eidos Montreal unvealed the Deus Ex: Mankind Divided commercial dedicated to Adam Jensen, game maintients. ちなみにロシア版の予告編には、私たちの引用文が使われています

  • 「デウスエクス:ヒューマンレボリューション」の作者は、別のキャラクターについての続編を計画していた

    カナダの演劇、映画、声優であり、Deus Ex: Human Revolution や Deus Ex: Mankind Divided の主人公アダム・ジェンセンの声でお馴染みのエリアス・トゥフェクシスが VG247 でインタビューに応じました。 その中で、Eidos Montrealスタジオの開発者が、Mankind Dividedを別のキャラクターについて作る予定だったことを明かしました 。 続編の仕事で呼ばれたんです。 というのも、もともと–誰も知らないかもしれませんが、今なら言っても大丈夫だと思います–ジェンセン抜きで続編を作る予定だったのです。 またデウスエクスを作るつもりだったんだろう

  • 「デウスエクス:ヒューマンレボリューション」の作者は、別のキャラクターについての続編を計画していた

    カナダの演劇、映画、声優であり、Deus Ex: Human Revolution や Deus Ex: Mankind Divided の主人公アダム・ジェンセンの声でお馴染みのエリアス・トゥフェクシスが VG247 でインタビューに応じました。 その中で、Eidos Montrealスタジオの開発者が、Mankind Dividedを別のキャラクターについて作る予定だったことを明かしました 。 続編の仕事で呼ばれたんです。 というのも、もともと–誰も知らないかもしれませんが、今なら言っても大丈夫だと思います–ジェンセン抜きで続編を作る予定だったのです。 またデウスエクスを作るつもりだったんだろう

  • 『Detroit: Become Human』の作者が語る、選択の重要性

    David Cageの新しいDetroit: Become Human プロジェクトでは、プレイヤーに完全な選択の自由を与えますが、それぞれの決断には結果が伴うことになります。 クアンティック・ドリームスタジオの代表者は、IGNに語った。 映像にはプロットのネタバレはありません すでにご存じのように、『Detroit: Becoming Human』の主人公は、キャラ、マーカス、コナーの3人です。 彼らは皆アンドロイドで、常に人間と接する必要があるのです。 しかし、出会った登場人物たちの人工知能に対する考え方は様々で、全員が「人間ではないもの」を信用しようとは思っていません 。 Detroit: Become HumanのリードライターAdam Williamsは、プレイヤーがキャラクターの人生の一部を自由に生きられるようにすることが最大の目標であると述べました。 開発者が自由に選択できるように、誰もが自分だけのストーリーを構築することができます。 物語の参加者の一人が死んでも、ゲームの終わりには至らず、さらにイベントが展開されるのです。 しかし、重要なキャラクターの不在を含め、誰もが何らかの形で自分の決断の結果に直面することになります

  • 『Detroit: Become Human』の作者が語る、選択の重要性

    David Cageの新しいDetroit: Become Human プロジェクトでは、プレイヤーに完全な選択の自由を与えますが、それぞれの決断には結果が伴うことになります。 クアンティック・ドリームスタジオの代表者は、IGNに語った。 映像にはプロットのネタバレはありません すでにご存じのように、『Detroit: Becoming Human』の主人公は、キャラ、マーカス、コナーの3人です。 彼らは皆アンドロイドで、常に人間と接する必要があるのです。 しかし、出会った登場人物たちの人工知能に対する考え方は様々で、全員が「人間ではないもの」を信用しようとは思っていません 。 Detroit: Become HumanのリードライターAdam Williamsは、プレイヤーがキャラクターの人生の一部を自由に生きられるようにすることが最大の目標であると述べました。 開発者が自由に選択できるように、誰もが自分だけのストーリーを構築することができます。 物語の参加者の一人が死んでも、ゲームの終わりには至らず、さらにイベントが展開されるのです。 しかし、重要なキャラクターの不在を含め、誰もが何らかの形で自分の決断の結果に直面することになります